Profil

PORTRAIT ERIC LE CARRE 024

Je suis traducteur depuis 1993. Après un diplôme de traducteur de l’École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT) de Paris, j’ai travaillé comme traducteur et rédacteur technique bilingue chez différents éditeurs de logiciels pendant 11 ans, notamment chez CODA Software (aujourd’hui filiale du groupe UNIT4) et chez BaaN Company (racheté depuis par le groupe Infor).

Fin 2004, j’ai choisi de devenir traducteur indépendant. En 2007, je me suis diversifié dans la traduction pour la filière des énergies renouvelables, en particulier pour pouvoir davantage travailler avec les pays germanophones.

Depuis lors, je fournis principalement des services de traduction Anglais – Français et Allemand – Français aux professionnels de l’informatique, des énergies renouvelables et du marketing, à des agences de traduction spécialisées dans ces domaines et à un réseau de collègues traducteurs.

Vous trouverez mon profil détaillé sur les réseaux professionnels suivants :

Linkedin Linkedin Proz Proz Xing Xing

Découvrez aussi ma démarche de travail et ce que disent certains de mes clients de mes services.